| Title | TWINS |
| Brand | PERFETTI VAN MELLE, CHINA |
| Product / Service | ALPENLIEBE ICE-CREAM LOLLIPOP |
| Category | A01. Food Products |
| Entrant | BBH CHINA Shanghai, CHINA |
| Entrant Company: | BBH CHINA Shanghai, CHINA |
| Advertising Agency: | BBH CHINA Shanghai, CHINA |
| Production Company: | PHENOMENA Bangkok, THAILAND |
| Name | Position |
|---|---|
| Johnny Tan | Executive Creative Director |
| Leo Zhang | Creative Director |
| Leo Zhang | Copywriter |
| Jeffrey Sun | Art Director |
| Krystie Koh | Agency Producer |
| Jasmine Huang/Jason Wu/Natalie Ann | Account Supervisor |
| Ramon Patamalikitsakul (Kaew) | Producer |
| Pisut Soontonwun (Jo) | Director |
| Cine Digital Sound Studio Co. | Sound Design/Arrangement |
| Oriental Post House Co. | Post Production |
| Yggdrazil Group Co. | Animation |
| Terdsak Janpan | Music |
| Jasmine Huang/Jason Wu/Natalie Ann | Account Manager |
| Philip Man/Paul Lin | Planner |
| Numpon Jaruk (Ake) | Director Of Photography |
| Executive Producer: Melvin Wong | Other Credits |
The Chinese characters for 'lollipop' also means 'awesome-awesome-sweets'. Open on two schoolboys holding their exam papers. The bespeckled boy got a high score, while his twin got failing marks and was worried how their mom would react. Trying to cheer him up, the bright twin decided to share all he's got: gave his twin his glasses, his mole, and his exam papers. And even his spare Alpenliebe double lollipop. His twin breaks into a smile. Copy: Doubly awesome to share. (also means 'Double lollipop to share.') Alpenliebe Ice Cream Lollipop. Kindness begins by sharing.