MVO: Here a lot of voices are silenced. A writer’s voice is silenced by the director, and the director is silenced by the producer, whose voice is in turn silenced by the actor. The son’s voice is silenced by the father who is silenced by the mother.
The people’s voice is silenced by the disloyal. And a loyal man’s voice is silenced by hierarchy. Even in the parliament, a lot of voices are silenced.
The leader’s snoring is silenced by his allies. And the voicing of a new plan, suggestion or a proposal is silenced by the opposition. The one who bribes silences the one who can’t be bribed.
The one who wants bribes silences the one who won’t give. The voice of the hungry is often silenced by hunger itself. And justice’s voice is silenced by the wait before it.
Where so many voices are silenced, how difficult is it to silence the sound of chutney (paste) being ground?
Silent mixers from Kenstar.
Script In Orginal Langauge
MVO: Yahan kai awaazon ko dabaya jaata hai. Writer ki awaaz ko director dabaa deta hai, director ki awaaz ko producer, aur Producer ki awaaz ko actor. Bete ki awaaz ko baap daba deta hai, aur baap ki awaaz ko maa.
Janta ki awaaz ko beimaan dabaa deta hai. Aur imaandaar ki awaaz pe toh upar dabaav aa hi jata hai. Parliament mein bhi kai awaazein dabaai jaati hain.
Netaji ke kharraton ki awaaz ko allies daba dete hain. Kisi yojna, suzhaav, prastaav ki awaaz ko opposition.
Rishvat dene wala, nahi maangne wali ki awaaz ko daba deta hai. Aur maangne wala, nahi dene wale ki awaaz ko. Bhookhon ki awaaz ko toh bhookh hi daba deti hai. Aur insaaf ki awaaz ko intezaar.
Jahan itni saari awaazein daba di jaa sakti hain… kya wahan chutney banane ki awaaz ko nahi dabaya jaa sakta.